Wednesday, May 2, 2007

The Marina Lighthouse

lighthouse1

lighthouse2


The rocky ledge runs far into the sea,
and on its outer point, some miles away,
the lighthouse lifts its massive masonry,
A pillar of fire by night, of cloud by day.

- h.w. longfellow

It bares its all in the middle of the day. Showing what it has to show to the world. It reflects its natural color, never subsiding what "it has been". Its reality is striking that even though it's dare, I chose not to see. From afar I was brave, but near I got all my anxieties haunting back at me. It is best appreciated at night, where it looks mysterious and fully clothed, hiding its insecurities to the world, whispering its secrets to the sea. The lights make it all subtle. But I was tired to go back that night.

4 comments:

pieterbie said...

Hey, wow, I really like that top photo, with the waterline leading the eye up to the lighthouse. The visual effect your create here is textbook, without being boring.
Very eyecatching indeed.
"Aan onze zeelieden" means "To our seamen". I guess the monument should read: "Dedicated to our seamen". It stands there in memory of all who were lost at sea. Each year a religious ceremony is held there. The sea is blessed and all boats that sail past are blessed as well. The idea being that we don't want the sea to take anymore ships or men. I think I have posted a full size view of the monument here before, it is in fact a tall column with a sailor standing on top of it, head bowed in respect towards the sea.

Sidney said...

Th top picture is postcard perfect!
Very clever composition. Of course it helps that its a beautiful place!
Everything is in that picture... the sea, the beach, the palmtrees, the mountains, the blue sky, the sun and the lighthouse.

Anonymous said...

Tena koe ehoa
"....hiding its insecurities to the world, whispering its secrets to the sea." I like this little analogy, Rayts it's the same impression I get from this place and image. A place with "two faces" both very different and poles apart at different times of the day.
It appears almost RAW and naked as you suggest.

Anonymous said...

peter,
glad you notice. me, being a textbook. i mean the image i produce. i tend to apply what i learned (almost religiously) that i sometimes bore myself. soon i will deviate with enough guts. thanks for that translation. appreciate it.

sidney,
you're very keen. thanks for appreciating. i don't get good comments that very often, so i really appreciate it when i get one. LOL

ndiginiz,
got your note. read the poem. it's a lovely depiction. did you compose the poem? i love the way you analyze my post vis-a-vis the accompanied images. it's good to know that my thoughts are not that outlandish to you. and it's good to know that you comment here, not for the sake of commenting. ;)

Blog Archive

Followers